Multi-Item-Skala:
Itemtext:
Item 13: Ich kann mich schnell für Dinge begeistern.
Verschiedene Antwortformate getestet:
Nein
Befund zum Item:
Item 13: Ich kann mich schnell für Dinge begeistern. (Alternative 1 zu Item 08)
Die Alternative, die ursprüngliche Aussage in zwei Items aufzuteilen, zeigt ein differenzierteres Bild, das sich in abweichenden Ergebnissen in den Häufigkeitsverteilungen niederschlägt. Bei keiner der beiden Alternativformulierungen (Item 13 und Item 14) äußern die Testpersonen spontane Kommentare bezüglich Unklarheiten im Verständnis der Aussagen. Alle 16 Personen verorten sich auf den beiden Antwortskalen. Im Folgenden wird zunächst auf beide Alternativformulierungen einzeln eingegangen.
Bei der Beantwortung von Item 13 entscheiden sich fünf Testpersonen für die Antwortkategorie „eher nicht“, acht für „teilweise“, eine für „eher“ und zwei für „voll und ganz“ zutreffend.
Testperson 07 versteht die Aussage im Sinne von „sich von anderen schnell begeistern lassen können“: „Es gibt Tage, da habe ich überhaupt keine Lust etwas zu machen, aber wenn ich Lust habe und die mich dann auch fragen, ob ich mit meinen Freunden was machen will, dann sage ich schon ja.“ (TP 07, 13 Jahre). Bei allen anderen wird anhand der Erläuterungen ihres Antwortverhaltens deutlich, dass sie keinerlei Verständnisprobleme mit der Formulierung haben. Testperson 09 (10 Jahre) macht zudem darauf aufmerksam, dass ihr die Beantwortung dieser Frage leichter gefallen ist als die Beantwortung der ursprünglichen Formulierung, da diese Aussage „viel klarer“ formuliert sei.
Befund zu Item 08: Ich bin begeisterungsfähig und kann andere leicht mitreißen.
Die Skalenbreite wurde vollständig genutzt.
Vier Testpersonen (TP 02, TP 05, TP 09, TP 14) äußern spontan, dass ihnen der Begriff „begeisterungsfähig“ unklar sei und sie daher die Aussage nicht verstünden. Testperson 14 (16 Jahre) interpretiert den Begriff nach kurzer Überlegung im intendierten Sinn, merkt jedoch an, dass sich „begeisterungsfähig“ irgendwie komisch anhöre und schlägt vor, hier ein anderes Wort zu benutzen. Testperson 05 (12 Jahre) hingegen ist nicht in der Lage, eine Antwort zu vergeben. Die Testpersonen 02 (9 Jahre) und 09 (10 Jahre) beziehen sich in ihrer Antwort ausschließlich auf den zweiten Teil der Aussage „andere leicht mitreißen können“:
Bei näherer Untersuchung des Antwortverhaltens fällt auf, dass die Testpersonen sich hinsichtlich des Frageverständnisses in zwei Gruppen einteilen lassen. Die eine Hälfte versteht die Aussage im intendierten Sinne, wobei den Antworten von sechs Testpersonen ein korrektes Verständnis der beiden Begriffe „begeisterungsfähig“ und „andere leicht mitreißen können“ zugrunde liegt und zwei weitere Testpersonen beide Begriffe inhaltlich gleichsetzen. Die andere Hälfte berücksichtigt beim Beantworten nur einen Teil der Frage, was größtenteils auf ein mangelndes Verständnis des Begriffs „begeisterungsfähig“ zurückzuführen ist.
Zusammenfassend zeigen die Ergebnisse, dass die Formulierung „begeisterungsfähig sein“ von einigen Kindern und Jugendlichen ungenügend verstanden wird. Darüber hinaus nehmen einige Testpersonen die Formulierungen „begeisterungsfähig sein“ und „andere leicht mitreißen können“ als zwei unterschiedliche Dinge wahr.
Befund zu Item 14: Ich kann andere leicht für etwas begeistern. (Alternative 2 zu Item 08)
Hier wird wieder die volle Breite der Skala genutzt. Im Vergleich zur Häufigkeitsverteilung der ursprünglichen Formulierung (Item 8) kann festgestellt werden, dass die Anzahl derjenigen, die die Aussage als „eher“ und „voll und ganz“ zutreffend ansehen, unverändert geblieben ist (sieben Testpersonen). Allerdings entscheiden sich bei dieser Formulierung nur noch vier Testpersonen für „überhaupt nicht“ oder „eher nicht“ zutreffend. Fünf Testpersonen verorten sich bei „teilweise zutreffend“ im Gegensatz zur ursprünglichen Formulierung, bei der dies nur eine Testperson angab.
Das Item 14 ist für die Testpersonen leicht verständlich und ruft ähnliche Assoziationen hervor wie die Formulierung „andere leicht mitreißen können“ aus dem ursprünglichen Item. Auffällig ist jedoch, dass sich bei Item 14 mehr Personen der „trifft teilweise zu“-Kategorie zuordnen. Die Gründe hierfür bleiben allerdings unklar.
Die Aufteilung des ursprünglichen Items in zwei Aussagen erleichtert den befragten Kindern und Jugendlichen das Beantworten in zweierlei Hinsicht. Erstens vereinfacht die Formulierung (sich und andere) „begeistern können“ das Frageverständnis im Vergleich zu „begeisterungsfähig sein“. Zweitens sind die beiden Dimensionen, sich selbst und andere begeistern zu können, klar voneinander getrennt, was wiederum dazu führt, dass sich die Testpersonen kein Gesamturteil über zwei Teilaspekte bilden müssen.
Die Alternative, die ursprüngliche Aussage in zwei Items aufzuteilen, zeigt ein differenzierteres Bild, das sich in abweichenden Ergebnissen in den Häufigkeitsverteilungen niederschlägt. Bei keiner der beiden Alternativformulierungen (Item 13 und Item 14) äußern die Testpersonen spontane Kommentare bezüglich Unklarheiten im Verständnis der Aussagen. Alle 16 Personen verorten sich auf den beiden Antwortskalen. Im Folgenden wird zunächst auf beide Alternativformulierungen einzeln eingegangen.
Bei der Beantwortung von Item 13 entscheiden sich fünf Testpersonen für die Antwortkategorie „eher nicht“, acht für „teilweise“, eine für „eher“ und zwei für „voll und ganz“ zutreffend.
Testperson 07 versteht die Aussage im Sinne von „sich von anderen schnell begeistern lassen können“: „Es gibt Tage, da habe ich überhaupt keine Lust etwas zu machen, aber wenn ich Lust habe und die mich dann auch fragen, ob ich mit meinen Freunden was machen will, dann sage ich schon ja.“ (TP 07, 13 Jahre). Bei allen anderen wird anhand der Erläuterungen ihres Antwortverhaltens deutlich, dass sie keinerlei Verständnisprobleme mit der Formulierung haben. Testperson 09 (10 Jahre) macht zudem darauf aufmerksam, dass ihr die Beantwortung dieser Frage leichter gefallen ist als die Beantwortung der ursprünglichen Formulierung, da diese Aussage „viel klarer“ formuliert sei.
Befund zu Item 08: Ich bin begeisterungsfähig und kann andere leicht mitreißen.
Die Skalenbreite wurde vollständig genutzt.
Vier Testpersonen (TP 02, TP 05, TP 09, TP 14) äußern spontan, dass ihnen der Begriff „begeisterungsfähig“ unklar sei und sie daher die Aussage nicht verstünden. Testperson 14 (16 Jahre) interpretiert den Begriff nach kurzer Überlegung im intendierten Sinn, merkt jedoch an, dass sich „begeisterungsfähig“ irgendwie komisch anhöre und schlägt vor, hier ein anderes Wort zu benutzen. Testperson 05 (12 Jahre) hingegen ist nicht in der Lage, eine Antwort zu vergeben. Die Testpersonen 02 (9 Jahre) und 09 (10 Jahre) beziehen sich in ihrer Antwort ausschließlich auf den zweiten Teil der Aussage „andere leicht mitreißen können“:
- „Begeisterungsfähig, das verstehe ich nicht. […] aber bei leicht mitreißen, kann ich mir vorstellen, dass man sie überreden kann.“ (TP 02)
- „Die Frage verstehe ich nicht. Was ist begeisterungsfähig? Dass man einen sehr leicht begeistern kann oder wie?“ (TP 09)
- Begeisterungsfähig bedeutet für TP 08 (15 Jahre): „Ich denke bei neuen Sachen schnell, das müsste man mal ausprobieren, das könnte man auch mal machen.“ Wohingegen andere leicht mitreißen folgendes bedeutet: „Anderen meine Argumente darlegen, so dass die merken, dass meine Idee total toll ist. Und dann wollen die das auch tun.“
- Testperson 15 (11 Jahre) fokussiert bei ihrer Erklärung noch stärker auf die Unterscheidung von sich und anderen: „Begeisterungsfähig sein ist, wenn man eine Begeisterung gut ausdrücken kann, wenn man sich freut und das gut ausdrücken kann“. Andere leicht mitreißen können hingegen bedeutet für TP 15, „dass man Leute leicht überzeugen kann“.
Bei näherer Untersuchung des Antwortverhaltens fällt auf, dass die Testpersonen sich hinsichtlich des Frageverständnisses in zwei Gruppen einteilen lassen. Die eine Hälfte versteht die Aussage im intendierten Sinne, wobei den Antworten von sechs Testpersonen ein korrektes Verständnis der beiden Begriffe „begeisterungsfähig“ und „andere leicht mitreißen können“ zugrunde liegt und zwei weitere Testpersonen beide Begriffe inhaltlich gleichsetzen. Die andere Hälfte berücksichtigt beim Beantworten nur einen Teil der Frage, was größtenteils auf ein mangelndes Verständnis des Begriffs „begeisterungsfähig“ zurückzuführen ist.
Zusammenfassend zeigen die Ergebnisse, dass die Formulierung „begeisterungsfähig sein“ von einigen Kindern und Jugendlichen ungenügend verstanden wird. Darüber hinaus nehmen einige Testpersonen die Formulierungen „begeisterungsfähig sein“ und „andere leicht mitreißen können“ als zwei unterschiedliche Dinge wahr.
Befund zu Item 14: Ich kann andere leicht für etwas begeistern. (Alternative 2 zu Item 08)
Hier wird wieder die volle Breite der Skala genutzt. Im Vergleich zur Häufigkeitsverteilung der ursprünglichen Formulierung (Item 8) kann festgestellt werden, dass die Anzahl derjenigen, die die Aussage als „eher“ und „voll und ganz“ zutreffend ansehen, unverändert geblieben ist (sieben Testpersonen). Allerdings entscheiden sich bei dieser Formulierung nur noch vier Testpersonen für „überhaupt nicht“ oder „eher nicht“ zutreffend. Fünf Testpersonen verorten sich bei „teilweise zutreffend“ im Gegensatz zur ursprünglichen Formulierung, bei der dies nur eine Testperson angab.
Das Item 14 ist für die Testpersonen leicht verständlich und ruft ähnliche Assoziationen hervor wie die Formulierung „andere leicht mitreißen können“ aus dem ursprünglichen Item. Auffällig ist jedoch, dass sich bei Item 14 mehr Personen der „trifft teilweise zu“-Kategorie zuordnen. Die Gründe hierfür bleiben allerdings unklar.
Die Aufteilung des ursprünglichen Items in zwei Aussagen erleichtert den befragten Kindern und Jugendlichen das Beantworten in zweierlei Hinsicht. Erstens vereinfacht die Formulierung (sich und andere) „begeistern können“ das Frageverständnis im Vergleich zu „begeisterungsfähig sein“. Zweitens sind die beiden Dimensionen, sich selbst und andere begeistern zu können, klar voneinander getrennt, was wiederum dazu führt, dass sich die Testpersonen kein Gesamturteil über zwei Teilaspekte bilden müssen.
Empfehlungen:
Wir empfehlen, den Begriff „begeisterungsfähig“ aus der Originalformulierung (Item 8: "Ich bin begeisterungsfähig und kann andere leicht mitreißen.") zu streichen und die Aussage wie folgt umzuformulieren: „Ich kann mich und andere leicht für etwas begeistern.“
Darüber hinaus empfehlen wir die Aufteilung des umformulierten Items in zwei Aussagen, um zu vermeiden, dass die beiden Dimensionen „sich für etwas begeistern“ und „andere für etwas begeistern“ vermischt werden:
Item 1: „Ich kann mich schnell für Dinge begeistern.“
Item 2: „Ich kann andere leicht für etwas begeistern.“
Darüber hinaus empfehlen wir die Aufteilung des umformulierten Items in zwei Aussagen, um zu vermeiden, dass die beiden Dimensionen „sich für etwas begeistern“ und „andere für etwas begeistern“ vermischt werden:
Item 1: „Ich kann mich schnell für Dinge begeistern.“
Item 2: „Ich kann andere leicht für etwas begeistern.“