FReDA-W2b - Questions on the topics of women's fertility, affective touching behavior, sexual orientation, and transnational families (English Version)

General Information:

*Note: The item was tested in German. This is an English translation of the original German wording.*

Question Text:

In the past 12 months, have you yourself been assisted by family members abroad (i.e., partner or spouse, children, parents, or other family members) through one or more of the following?
[Wurden Sie selbst in den letzten 12 Monaten von Familienangehörigen im Ausland (d.h. Partner oder Partnerin, Kinder, Eltern oder sonstige Familienangehörige) durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen unterstützt?]

Instruction:

Please select everything that applies.
[Bitte wählen Sie alles Zutreffende aus.]

Answer Categories:

No, I was not supported by family members abroad. [Nein, ich wurde nicht durch Familienangehörige im Ausland unterstützt.]
Yes, family members abroad have ...[Ja, Familienangehörige im Ausland haben …]
... sent me things I needed.[… mir Dinge geschickt, die ich benötigt habe.]
... sent or transferred money to me.[… mir Geld geschickt oder überwiesen.]
... taken care of organizational matters for me or obtained information.[… für mich organisatorische Dinge erledigt oder Informationen eingeholt.]
... supported me emotionally (e.g., by listening to me, comforting me or giving me advice).[… mich emotional unterstützt (z. B. durch Zuhören, Trösten oder Ratschläge).]
... supported me in other ways. [… mich auf andere Art und Weise unterstützt.]

Recommendations:

If it is of analytical interest what forms of support respondents think of who select the response option "supported me in some other way ", we recommend using a semi-open response category ("...supported me in some other way, namely:").

Analogous to question 13, we further recommend changing the order of the answer options "things sent..." and "money sent..." to avoid that sending money is already (or additionally) reported under "things sent...".