International Social Survey Programme (ISSP) 2015 (English Version)

General Information:

*Note: The item was tested in German. This is an English translation of the original German wording. The translation does not correspond exactly to the wording in the English ISSP source questionnaire.*

Question Text:

Which of the following statements best applies to your usual working hours?
[Welche der folgenden Aussagen trifft am ehesten auf Ihre üblichen Arbeitszeiten zu? ]

Instruction:

(Only ONE cross possible!) [(Nur EIN Kreuz möglich!)]

Answer Categories:

I work during the day or early shift [Ich arbeite tagsüber bzw. in Frühschicht]
I work evening or late shifts [Ich arbeite abends bzw. in Spätschicht]
I work nights or night shifts [Ich arbeite nachts bzw. in Nachtschicht]
I work an altering schedule or shift (e.g. alternating early, late and night shifts) [Ich arbeite nach wechselndem Zeitplan bzw. in Wechselschicht (z.B. abwechselnd Früh-, Spät- und Nachtschicht)
I work according to a changing schedule or in alternating shifts (e.g. alternating early, late and night shifts) [Ich arbeite nach einem wechselnden Zeitplan oder in Wechselschichten (z.B. wechselnde Früh-, Spät- und Nachtschichten]
My working day is divided in time [Mein Arbeitstag ist zeitlich geteilt]
My daily working hours often change at short notice [Meine täglichen Arbeitszeiten ändern sich oft kurzfristig]
Don’t know [Kann ich nicht sagen]

Recommendations:

Question:
We recommend that the question be supplemented with instructions for the respondents. This should make it clear that people who have several professional activities should only refer to their main occupation. A possible formulation would be:
"Which of the following statements best applies to your normal working hours? If you currently have more than one job, please answer the question for your full-time job only.“ [„Welche der folgenden Aussagen trifft am ehesten auf Ihre üblichen Arbeitszeiten zu? Falls Sie derzeit mehr als einer beruflichen Tätigkeit nachgehen, beantworten Sie die Frage bitte nur für Ihre hauptberufliche Tätigkeit.“]

Response Options:
We recommend that the answer category "My daily working hours change often short-term' in order to avoid this being understood as including 'flexible working hours'. It should also be explained what is meant by the category "My working day is split".
In addition, we recommend querying the working hours of shift workers separately from those of other employees in order to avoid the term "shift" being perceived too dominantly in the answer categories and thus leading to confusion. A possible alternative would be to add a question about shift work and then offer specific answer categories:

Question 1:
"Do you work in shifts?" (filter question) [„Arbeiten Sie im Schichtdienst?“ (Filterfrage)]
Yes [Ja]
No [Nein]

Question 2:
"Which of the following statements best applies to your normal working hours?" [„Welche der folgenden Aussagen trifft am ehesten auf Ihre üblichen Arbeitszeiten zu?“]

If "No" to question 1:
I work during the day [Ich arbeite tagsüber]
I work in the evenings [Ich arbeite abends]
I work at night [Ich arbeite nachts]
I work on a changing schedule [Ich arbeite nach wechselndem Zeitplan]
My working day is divided [Mein Arbeitstag ist zeitlich geteilt]
I usually get my daily working hours at short notice [Ich bekomme meine täglichen Arbeitszeiten meist kurzfristig mitgeteilt.]
Don’t know [Kann ich nicht sagen]

If "Yes" to question 1:
I work the early shift [Ich arbeite in Frühschicht]
I work the late shift [Ich arbeite in Spätschicht]
I work the night shift [Ich arbeite in Nachtschicht]
I work alternating shifts (e.g. alternating early, late, and night shift) [Ich arbeite in Wechselschicht (z. B. abwechselnd Früh-, Spät- und Nachtschicht)]
My working day is divided [Mein Arbeitstag ist zeitlich geteilt]
I usually get my daily working hours at short notice [Ich bekomme meine täglichen Arbeitszeiten meist kurzfristig mitgeteilt.]
Don’t know [Kann ich nicht sagen]