SHARE Wave 9 – New items on financial decision making, successful ageing, eating habits, sleep, long-term care insurance, and long-term care expectations (English Version)

General Information:

*Note: This item was tested in German. This is an English translation of the original German wording.*

Question Text:

What is the percent chance that you will purchase private long-term care insureance sometime in the future?
[Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit in Prozent, dass Sie irgendwann in der Zukunft eine private Pflegeversicherung abschließen?]

Instruction:

Interviewer: If unclear, explain:
By “private” we mean insurance subscribed with a private company, either on a pure voluntary indi-vidual basis or through a mandatory scheme. Long-term care insurance helps cover the cost of long-term care. It generally covers home care, assisted living, adult daycare, respite care, hospice care, and stays in nursing homes or residential care facilities. Some of the long-term care services might be covered by your health insurance.
[Interviewer: Falls unklar, bitte erklären]:
[Unter “privat” verstehen wir eine Versicherung, die bei einer privaten Gesellschaft abgeschlossen wird, entweder auf rein freiwilliger individueller Basis oder im Rahmen eines Pflichtsystems. Eine Pflegeversicherung hilft, die Kosten für Langzeitpflege zu decken. Sie deckt normalerweise häusliche Pflege, Pflegeunterstützung, ambulant betreutes Wohnen, Tagespflegeeinrichtungen, Aufenthalte in Alten- oder Pflegeheimen oder in einem Hospiz ab. Einige dieser Leistungen könnten auch durch eine Krankenversi-cherung übernommen werden.]

[Interviewer: only read out if respondent does not provide an answer]:
If you are uncertain about the chances, you may give a range. For example, you may say something like “less than 20 percent,” “between 30 and 40 percent” or “greater than 80 percent”. In any case, please try to answer without rounding or approximating.
[Interviewer: Falls unklar, bitte erklären]:
[Wenn Sie sich über die Wahrscheinlichkeit unsicher sind, können Sie eine Spanne angeben. Zum Beispiel können Sie etwas sagen wie „weniger als 20 Prozent“, „zwischen 30 und 40 Prozent“ oder „mehr als 80 Prozent“. Bitte versuchen Sie jedoch ohne Rundung oder Näherung zu antworten.]

Answer Categories:

_____%


Recommendations:

Question: No changes recommended with one exception: As in the previous two questions, we recommend including two small modifications in the first rounding sentence and a comma in the last (in the German translation):
"If you are unsure about the probability, you can also give a range. [...] However, please try to answer without rounding or approximation." [„Wenn Sie sich bei der Wahrscheinlichkeit unsicher sind, können Sie auch eine Spanne angeben. […] Bitte versuchen Sie jedoch, ohne Rundung oder Nä-herung zu antworten.“]
Response Options: No changes recommended.